第29章:衣锦还乡(2 / 2)

这时,彭磊接过话筒,现场闪光灯顿时连成一片银色的光海。他略显疲惫的脸上掛著温和的笑容:“首先感谢大家的热情。原剧本设定在香港的戏份全部改为bj,这不是简单的取景地变更。”

一位来自《电影世界》的资深记者立即追问:“彭导,为什么要做这样的改动?这是否会影响电影的整体风格?”

彭磊不疾不徐地解释道:“首先是因为中影的加入,我们要展现的是一个正在崛起的大国,一个拥有五千年文明却又走在时代前沿的中国。bj这座城市完美詮释了传统与现代的融合,这与《超体》探討的人类进化主题高度契合。”

在观眾席第一排,几位北电的学生激动地举著《超体》的概念图。其中一位男生鼓起勇气喊道:“彭导,我是您的超级粉丝!请问这部电影会用到多少中国元素?”

“很好的问题。”彭磊点点头,“除了场景外,我们在配乐中融入了古琴元素,服装设计也参考了明代服饰的线条美学。摩根饰演的教授甚至会说几句中文台词。”

这时,现场突然一阵骚动。原来是查理兹·塞隆走到了话筒前,她摘下墨镜,露出標誌性的微笑:“大家好!这是我第一次来bj,你们的热情让我受宠若惊。”

一位年轻女粉丝激动得声音都在发抖:“塞隆小姐!您在片中会有中文对白吗?”

“当然!”塞隆用略带口音但相当標准的中文说道,“我正在努力学习,不过可能还需要配音演员的帮助。”这句俏皮的回答引得现场一片笑声。

摩根·弗里曼缓步上前时,现场顿时安静下来,所有人都被这位老戏骨的气场震慑。“在中国拍摄是我的荣幸,”他低沉磁性的声音在休息室內迴荡,“我期待与中国的电影人交流学习。”

《环球银幕》的记者抓紧机会提问:“弗里曼先生,您对中国电影有什么看法?”

“中国电影人有著令人惊嘆的创造力,”弗里曼认真回答,“特別是他们对细节的追求,让我想起了年轻时的好莱坞。”

见面会进行到一半时,一位粉丝突然衝破安保防线,举著《无间道》dvd衝到陈道明面前:“陈老师!能给我签个名吗?您演的沈澄太棒了!”

陈道明温和地接过笔,在碟片上籤下名字,还特意用中英文双语写了祝福语。这个暖心举动引发更多粉丝的请求,现场一度有些混乱。

韩三平见状立即掌控局面:“由於时间关係,我们最后再回答三个问题。”

一位法国记者抢到机会:“彭导,为什么选择bj取代香港?这是否有政治考量?”

彭磊从容应对:“就像露西在电影中突破大脑极限一样,我们也想突破地域限制,展现更宏大的世界观。bj作为国际化大都市,能为电影提供更丰富的敘事维度。”

这个巧妙的回答贏得现场一片掌声。

最后一位提问的是央视电影频道主持人:“请问剧组在bj会拍摄哪些標誌性场景?”

“这个问题问得好,”彭磊笑著说,“我们会在长城拍摄一场重要的动作戏,在798艺术区取景,还会进入央视新大楼拍摄。当然,最具挑战性的是在北电拍摄的'时间静止'场景。”

见面会结束时,韩三平宣布:“为感谢影迷的支持,中影將在电影上映前举办特別点映活动。”这个消息引发新一轮的欢呼声。

当剧组准备离开时,粉丝们仍不愿散去。一位戴著红领巾的小女孩怯生生地走到塞隆面前,递上一幅手绘的露西画像。

塞隆感动地蹲下身,不仅签了名,还给了小女孩一个温暖的拥抱。这个温馨的画面被现场记者拍下,第二天登上了多家报纸的头版。

“这就是中国观眾的热情,”彭磊在离开时对製片人说。

离开机场时,剧组的车队不得不绕行特殊通道。透过车窗,能看到仍有上百名粉丝守在出口处。

塞隆若有所思地说:“我现在理解为什么彭导坚持要来bj拍摄了。这里的热情,是好莱坞永远复製不出来的。”

弗里曼望著远处故宫的飞檐轮廓,轻声回应:“这就是五千年文明的重量。”