第31节(1 / 2)
('关于下水道的小说里,那里的小丑会说:我们都在下面飘,你的朋友都在这里,飘啊飘。
当远处隐隐传来的流水声开始从模糊变得清晰起来的时候,我就知道我们已经接近登博维察河了。
这时,巴基终于停下了脚步,然后回头看着我们几个人。
这一段通道是四方形的,还算宽敞开阔,至少我们不必再弯腰低头了。山姆的手电筒把这里照出了一种阴森恐怖的氛围。积水从一开始的高度上升到没过我们的腰,冷冰冰的浸透我们的衣服。唯一的好消息大概就是我的鼻子终于麻木了。就算把一盘腌了八年的臭鸡蛋端给我,我也能面不改色。
“我们已经接近多瑙河了。”史蒂夫说,他的判断十分准确,“巴基,这附近有出路吗?”
“上面是座废弃的电厂,应该能让我们暂时躲一躲。但我想我们最好等到晚上再出去。”
“好吧。”史蒂夫点点头。
“然后呢?”山姆说着抱起胳膊看着巴基,然后又看了看我,“你就跟你的同党再次消失不见,把这个烂摊子扔给别人处理?”
“我不打算继续逃下去了。”巴基简短地说,抬起头看着史蒂夫,坚定地摇摇头,“这次不会。”
我低声说:“不然泽莫会杀更多人。为了逼你现身,这王八蛋绝对会不择手段。”
“哪个泽莫?”史蒂夫问。
他这个问题算是问到点上了。
21
?交谈
◎干嘛不和我四处转转,好让这对儿苦情人说说悄悄话呢?◎
“所以这个赫尔穆特·泽莫是打算为在索科维亚丧生的亲人报仇?”山姆听完我和巴基相互补充的说明之后,抱着胳膊问道,“我不明白,他的目标是队长,对吧?但他却偏偏拐弯抹角对冬日战士发难,还搞出这么有声有色的大场面,到底为了什么?”
“打蛇打七寸。”我用食指和拇指比划了一下,“队长的软肋又不多,能抓一个是一个。”
巴基已经有一阵子没有开口说话了,这时他看了我一眼,说:“他到底要干什么不重要了。因为我会找到他,然后杀了他。”
“你一个人?”听他的口气,实在很难不让人这么想。
巴基反问:“怎么,你想跟我一起去,然后好在关键时刻再次大喊大叫让我失手?”
“嘿、嘿、嘿!上次是个意外,你自己不也承认吗?”而且情况已经有所改变,那个时候我们还不知道泽莫有多危险。但开始考虑杀死这个危险的人并不令人振奋。尽管我们只是在臭气熏天的下水道里聊天似的提起这件事,但谁都知道我们不是在开玩笑。我们是在讨论谋杀,先生们、女士们,而且很可能会付诸行动。
因为我们和那个危险的人一样危险,甚至更加危险。
“我一个人能应付得了。”巴基坚定地说,而他的潜台词是即使失败了,自己也绝不拖任何人下水。
真是一条好汉。我觉得他是在模仿亨弗莱·鲍嘉,要不就是约翰·韦恩。好个骑马挎枪走天下的西部牛仔。
山姆冷不丁发问,“要是泽莫控制住你呢?你不是说他有个什么册子,上面的魔咒能让你变身杀人魔之类的吗?”他的语气有几分厌恶,但并非冲着巴基。或者只是我一厢情愿这么认为。
巴基平静地回答:“我不会让他得逞。”
“怎么,你打算把自己的耳朵堵起来?”我问他,“这还真他妈是个好主意啊,老兄,泽莫肯定想不到你会来这么一招釜底抽薪。”
“去你的,傻大个。”巴基不悦地说,“别忘了我是个刺客。如果我想杀一个人,那他最好赶快立遗嘱。然后在冷山墓园给自己订个好位置。”
“我相信泽莫上校在当刺客这方面也不差劲。难道你忘了那家伙有多狡猾了?他追踪了我们那么长时间,
', '')('关于下水道的小说里,那里的小丑会说:我们都在下面飘,你的朋友都在这里,飘啊飘。
当远处隐隐传来的流水声开始从模糊变得清晰起来的时候,我就知道我们已经接近登博维察河了。
这时,巴基终于停下了脚步,然后回头看着我们几个人。
这一段通道是四方形的,还算宽敞开阔,至少我们不必再弯腰低头了。山姆的手电筒把这里照出了一种阴森恐怖的氛围。积水从一开始的高度上升到没过我们的腰,冷冰冰的浸透我们的衣服。唯一的好消息大概就是我的鼻子终于麻木了。就算把一盘腌了八年的臭鸡蛋端给我,我也能面不改色。
“我们已经接近多瑙河了。”史蒂夫说,他的判断十分准确,“巴基,这附近有出路吗?”
“上面是座废弃的电厂,应该能让我们暂时躲一躲。但我想我们最好等到晚上再出去。”
“好吧。”史蒂夫点点头。
“然后呢?”山姆说着抱起胳膊看着巴基,然后又看了看我,“你就跟你的同党再次消失不见,把这个烂摊子扔给别人处理?”
“我不打算继续逃下去了。”巴基简短地说,抬起头看着史蒂夫,坚定地摇摇头,“这次不会。”
我低声说:“不然泽莫会杀更多人。为了逼你现身,这王八蛋绝对会不择手段。”
“哪个泽莫?”史蒂夫问。
他这个问题算是问到点上了。
21
?交谈
◎干嘛不和我四处转转,好让这对儿苦情人说说悄悄话呢?◎
-->>(本章未完,请点击下一页继续阅读)